大家好,关于坎特雷拉歌曲很多朋友都还不太明白,今天小编就来为大家分享关于坎特伯雷公主与 *** 3-1的知识,希望对各位有所帮助!
本文目录
一、qiu坎特雷拉歌词,歌曲
1、见つめ合うその视线闭じた世界の中
2、(mi)tsume(a)u sono(shisen)(to)jita(sekai)no(naka)
3、気づかないふりをしても酔いを悟られそう
4、(ki)dukanai f *** iwo *** emo(yo)iwo(sato)raresou
5、装作不知道但是不能隐藏我心中的陶醉
6、(ya)ke(tsu)kukono(kokoro)(kaku) *** e(chika)duite
7、(touki)(kan)jireba(shibi)reruhodo
8、ありふれた恋心に今罠を仕挂けて
9、arif *** eta(koikokoro)ni(i *** )(wana)wo(shi)(ka)kete
10、不过是随处可见的爱慕之情现在对我而言却是个甜蜜陷阱
11、(wazu)kana(suki *** )nimo(ashiato)(noko)sanaiyo
12、别留下你的足迹无论是多么狭小的空间
13、见え透いた言叶だと君は油断してる
14、(mi)e(su)ita(kotoba)dato(kimi)wa(yudan) *** eru
15、这是谁都能揭穿的借口但是你却太过大意了
16、良く知った剧薬なら饮み干せる気がした
17、(yo)ku( *** ta)(gekiyaku)nara(no)mi(ho)seru(ki)ga *** a
18、这是一种常见的毒 *** 你却一饮而尽
19、锖びつく锁から逃れるあてもない
20、(sa)bitsuku(kusari)kara(dowa)reruatemonai
21、挣脱了生锈的加锁后你能够逃到哪里呢?
22、(hibi)ku(byoushin)ni(hanaga)uhodo
23、たとえば深い茂みの中滑り込ませて
24、tatoeba( *** a)i(shige)mino(naka)(sube)ri(ko) *** sete
25、繋いだ汗の香りにただ侵されそう
26、(tsuna)ida(ase)no( *** )rinitada(oka)saresou
27、只能任由彼此相连的汗珠香气侵占身体
28、ありふれた恋心に今罠を仕挂ける
29、arif *** eta(koikokoro)ni(i *** )(wana)wo(shi)(ka)keru
30、不过是随处可见的爱慕之情现在对我而言却是个甜蜜陷阱
31、(wazu)kana(suki *** )(nozo)keba(tsuka) *** ete
32、就算从指间的缝隙窥视你依然逃不出我的手心
33、たとえば深い茂みの中滑り込ませて
34、tatoeba( *** a)i(shige)mino(naka)(sube)ri(ko) *** sete
35、繋いだ汗の香りにただ侵されてる
36、(tsuna)ida(ase)no( *** )rinitada(oka)sareteru
37、只能任由彼此相连的汗珠香气侵占身体
二、坎特雷拉歌词坎特雷拉歌词是什么
Cantarella「カンタレラ」坎特雷拉( *** 之毒)
注※:坎特雷拉是西班牙贵族出身的教宗 *** 六世(PapaAlessandroVI)的家传秘方毒 *** 。
关於这种充满神秘 *** 的毒 *** ,我们只知道是「雪白无味的粉末」,至今依旧无法掌握其真实情况。
见(み)つめ合(あ)うその视线(しせん)闭(と)じた世界(せかい)の中(なか)
(mi)tsume(a)usono(shisen)(to)jita(sekai)no(naka)
_(き)づかないふりをしても_(よ)いを悟(さと)られそう
(ki)dukanaif *** iwo *** emo(yo)iwo(sato)raresou
_(や)け付(つ)くこの心(こころ)_(かく)して近(ちか)づいて
(ya)ke(tsu)kukono(kokoro)(kaku) *** e(chika)duite
吐息(といき)感(かん)じれば痹(しび)れるほど
(toiki)(kan)jireba(shibi)reruhodo
ありふれた恋心(こいごころ)に今(いま)_(わな)を仕挂(しか)けて
arif *** eta(koigokoro)ni(i *** )(wana)wo(shika)kete
仅(わず)かな隙间(すきま)にも足迹(あしあと)残(のこ)さないよ
(wazu)kana(suki *** )nimo(ashiato)(noko)sanaiyo
见(み)え透(す)いた言叶(ことば)だと君(きみ)は油断(ゆだん)してる
(mi)e(su)ita(kotoba)dato(kimi)wa(yudan) *** eru
良(よ)く知(し)った剧_(げきやく)なら饮(の)み干(ほ)せる_(き)がした
(yo)ku( *** ta)(gekiyaku)nara(no)mi(ho)seru(ki)ga *** a
锖(さ)びつく锁(くさり)から逃(のが)れるあてもない
(sa)bitsuku(kusari)kara(noga)reruatemonai
响(ひび)く秒针(びょうしん)に抗(あらが)うほど
(hibi)ku(byoushin)ni(araga)uhodo
たとえば深(ふか)い茂(しげ)みの中(なか)滑(すべ)り_(こ)ませて
tatoeba( *** a)i(shige)mino(naka)(sube)ri(ko) *** sete
_(つな)いだ汗(あせ)の香(かお)りにただ侵(おか)されそう
(tsuna)ida(ase)no( *** )rinitada(oka)saresou
ありふれた恋心(こいごころ)に今(いま)_(わな)を仕挂(しか)ける
arif *** eta(koigokoro)ni(i *** )(wana)wo(shika)keru
仅(わず)かな隙间(すきま)_(のぞ)けば捕(つか)まえて
(wazu)kana(suki *** )(nozo)keba(tsuka) *** ete
たとえば深(ふか)い茂(しげ)みの中(なか)滑(すべ)り_(こ)ませて
tatoeba( *** a)i(shige)mino(naka)(sube)ri(ko) *** sete
_(つな)いだ汗(あせ)の香(かお)りにただ侵(おか)されてる
(tsuna)ida(ase)no( *** )rinitada(oka)sareteru
2、坎特雷拉是_うさP所作歌曲,描写KAITO与初音之间的禁忌之恋。人物原型是文艺复兴时期意大利的罗马诺公爵西泽尔·波吉亚,拉丁文是凯撒·博尔吉亚(有毒 *** 公爵之称,据说常年带着 *** )及之后的卢克雷奇娅·波吉亚,费拉拉、摩德纳和雷吉奥公爵夫人(LucreziaBorgia)
三、坎特雷拉歌词是什么
Cantarella「カンタレラ」坎特雷拉( *** 之毒)
注※:坎特雷拉是西班牙贵族出身的教宗 *** 六世(PapaAlessandroVI)的家传秘方毒 *** 。
关於这种充满神秘 *** 的毒 *** ,我们只知道是「雪白无味的粉末」,至今依旧无法掌握其真实情况。
见(み)つめ合(あ)うその视线(しせん)闭(と)じた世界(せかい)の中(なか)
(mi)tsume(a)usono(shisen)(to)jita(sekai)no(naka)
_(き)づかないふりをしても_(よ)いを悟(さと)られそう
(ki)dukanaif *** iwo *** emo(yo)iwo(sato)raresou
_(や)け付(つ)くこの心(こころ)_(かく)して近(ちか)づいて
(ya)ke(tsu)kukono(kokoro)(kaku) *** e(chika)duite
吐息(といき)感(かん)じれば痹(しび)れるほど
(toiki)(kan)jireba(shibi)reruhodo
ありふれた恋心(こいごころ)に今(いま)_(わな)を仕挂(しか)けて
arif *** eta(koigokoro)ni(i *** )(wana)wo(shika)kete
仅(わず)かな隙间(すきま)にも足迹(あしあと)残(のこ)さないよ
(wazu)kana(suki *** )nimo(ashiato)(noko)sanaiyo
见(み)え透(す)いた言叶(ことば)だと君(きみ)は油断(ゆだん)してる
(mi)e(su)ita(kotoba)dato(kimi)wa(yudan) *** eru
良(よ)く知(し)った剧_(げきやく)なら饮(の)み干(ほ)せる_(き)がした
(yo)ku( *** ta)(gekiyaku)nara(no)mi(ho)seru(ki)ga *** a
锖(さ)びつく锁(くさり)から逃(のが)れるあてもない
(sa)bitsuku(kusari)kara(noga)reruatemonai
响(ひび)く秒针(びょうしん)に抗(あらが)うほど
(hibi)ku(byoushin)ni(araga)uhodo
たとえば深(ふか)い茂(しげ)みの中(なか)滑(すべ)り_(こ)ませて
tatoeba( *** a)i(shige)mino(naka)(sube)ri(ko) *** sete
_(つな)いだ汗(あせ)の香(かお)りにただ侵(おか)されそう
(tsuna)ida(ase)no( *** )rinitada(oka)saresou
ありふれた恋心(こいごころ)に今(いま)_(わな)を仕挂(しか)ける
arif *** eta(koigokoro)ni(i *** )(wana)wo(shika)keru
仅(わず)かな隙间(すきま)_(のぞ)けば捕(つか)まえて
(wazu)kana(suki *** )(nozo)keba(tsuka) *** ete
たとえば深(ふか)い茂(しげ)みの中(なか)滑(すべ)り_(こ)ませて
tatoeba( *** a)i(shige)mino(naka)(sube)ri(ko) *** sete
_(つな)いだ汗(あせ)の香(かお)りにただ侵(おか)されてる
(tsuna)ida(ase)no( *** )rinitada(oka)sareteru
2、坎特雷拉是_うさP所作歌曲,描写KAITO与初音之间的禁忌之恋。人物原型是文艺复兴时期意大利的罗马诺公爵西泽尔·波吉亚,拉丁文是凯撒·博尔吉亚(有毒 *** 公爵之称,据说常年带着 *** )及之后的卢克雷奇娅·波吉亚,费拉拉、摩德纳和雷吉奥公爵夫人(LucreziaBorgia)
坎特雷拉歌曲的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于坎特伯雷公主与 *** 3-1、坎特雷拉歌曲的信息别忘了在本站进行查找哦。