友谊天长地久英文歌曲(友谊天长地久原唱歌曲)

牵着乌龟去散步 歌曲 16

大家好,今天来为大家分享友谊天长地久英文歌曲的一些知识点,和友谊天长地久原唱歌曲的问题解析,大家要是都明白,那么可以忽略,如果不太清楚的话可以看看本篇文章,相信很大概率可以解决您的问题,接下来我们就一起来看看吧!

本文目录

  1. 英文版友谊天长地久的歌词和翻译
  2. 友谊天长地久歌词(英文版)
  3. 关于友情的英文歌,要经典的
  4. 友谊地久天长英文版原唱

一、英文版友谊天长地久的歌词和翻译

1、Should auld acquaintance be forgot,

2、Should auld acquaintance be forgot

3、亲爱的朋友,我们的友谊地久天长

4、We'll take a cup of kindness yet

5、And here's a hand, my trusty friend,

6、We'll take a cup of kindness yet

7、亲爱的朋友,我们的友谊地久天长

8、We'll take a cup of kindness yet

9、Should auld acquaintance be forgot,

10、Should auld acquaintance be forgot

11、亲爱的朋友,我们的友谊地久天长

12、We'll take a cup of kindness yet

13、亲爱的朋友,我们的友谊地久天长

14、We'll take a cup of kindness yet

15、亲爱的朋友,我们的友谊地久天长

16、We'll take a cup of kindness yet

17、亲爱的朋友,我们的友谊地久天长

18、We'll take a cup of kindness yet

19、亲爱的朋友,我们的友谊地久天长

20、We'll take a cup of kindness yet

21、亲爱的朋友,我们的友谊地久天长

22、We'll take a cup of kindness yet

23、《友谊地久天长》(低地苏格兰语:Auld Lang Syne)是一首非常有名的诗歌,原文用苏格兰语写作,意思是逝去已久的日子或英、美及 *** 等地的跨年夜、迎接阳历新年倒数完毕后播放的呜曲。

24、Auld Lang Syne是18世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯据当地父老口传录下的。这首诗后来谱乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦于多国谱上当地语言;

25、这首歌在多个 *** 国家里普遍称为“友谊 *** ”、“友谊地久天长”或“骊歌”。中文歌词有多个版本,许多人通常可以哼出歌曲的旋律。

二、友谊天长地久歌词(英文版)

1、《Auld Lang Syne》<友谊地久天长>

2、Should auld acquaintance be forgot,怎能忘记旧日朋友

3、And n *** r brought to mind?心中能不怀想

4、Should auld acquaintance be forgot旧日朋友岂能相忘

5、And days of auld lang syne?友谊地久天长

6、For auld lang syne, my dear,友谊 *** 朋友

7、We’ll take a cup o’ kindness yet举杯痛饮

8、Should auld acquaintance be forgot,同声歌颂友谊地久天长

9、We twa hae run aboot the braes我们曾经终日游荡

10、And pou’d the gowans fine在故乡的青山上

11、We’ve wander’d mony a weary foot我们也曾历尽苦辛

12、Sin’ auld lang syne.到处奔波流浪

13、For auld lang syne, my dear,友谊 *** 朋友

14、We’ll take a cup o’ kindness yet举杯痛饮

15、Should auld acquaintance be forgot,同声歌颂友谊地久天长

16、We two hae paidled i’ the b *** n,我们也曾终日逍遥

17、Frae mornin’ sun till dine;荡桨在微波上

18、But seas between us braid hae roar’d但如今已经劳燕分飞

19、Sin'auld lang syne.远隔大海重洋

20、For auld lang syne, my dear,友谊 *** *** 朋友

21、We’ll take a cup o’ kindness yet举杯痛饮

22、Should auld acquaintance be forgot,同声歌颂友谊地久天长

23、And here’s a hand, my trusty friend,我们往日情意相投

24、Andgie’s a hand o’ thine;让我们紧握手

25、We’ll take a cup o’ kindness yet让我们来举杯畅饮

友谊天长地久英文歌曲(友谊天长地久原唱歌曲)-第1张图片-

26、Should auld acquaintance be forgot,友谊地久天长

27、For auld lang syne, my dear,友谊 *** *** 朋友

28、We’ll take a cup o’ kindness yet举杯痛饮同声歌颂

29、For auld lang syne.友谊地久天长

30、For auld lang syne, my dear,友谊 *** *** 朋友

31、We’ll take a cup o’ kindness yet举杯痛饮同声歌颂

32、Should auld acquaintance be forgot,友谊地久天长

33、For auld lang syne, my dear,友谊 *** *** 朋友

34、We’ll take a cup o’ kindness yet举杯痛饮同声歌颂

35、Should auld acquaintance be forgot,友谊地久天长

36、《魂断蓝桥》是一部风靡全球近半个世纪的美国爱情故事片,也是西方 *** 在东方获得成功的经典,是一部风靡全球半个多世纪的好莱坞战争体裁的爱情故事片。

37、漫步在滑铁卢桥上,迎面春风微拂,脚 *** 水潺潺,身旁车辆穿梭.此时此景不免再次令人想起"天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期"的《魂断蓝桥》。

38、它之所以让人屏息凝神,更重要的是生命中爱的永恒使人心驰神往.女主角不仅把生命留在了这座桥上,还把自己的爱情信念和灵魂一同埋葬在这座桥上《魂断蓝桥》之所以让人屏息凝神,不是因为硝烟中的爱情让人沉醉,而是爱情的凄美让人荡气回肠。

39、他不仅仅是向人们展示了爱的真谛,更重要的是向人召唤着和平的珍贵和战争的罪恶.如果没有战争,如果处在和平年代,洛伊和麦娜一定会白头偕老,过着幸福的生活.珍惜今天的美好时光,不要让他们的悲剧再次重演.今天又让自己走进了《魂断蓝桥》的经典剧场,去感受那人生真情的挚爱…

三、关于友情的英文歌,要经典的

1、原是苏格兰民间歌曲,即苏格兰盖尔语:Auld Lang Syne,这是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。

2、Auld Lang Syne是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert B *** ns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外,这首歌亦被许多国家谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。

3、Chorus,For auld lang syne, my dear,

4、We'll tak a cup o'kindness yet,For auld lang syne!

5、Should auld acquaintance be forgot,And n *** r brought to mind?

6、Should auld acquaintance be forgot,And auld lang syne?

7、And s *** ely ye'll be yo *** pint-stowp,And s *** ely I'll be mine,

8、And we'll take a cup o' kindness yet,For auld lang syne!

9、We twa hae run about the braes,And pou'd⑧ the gowans fine,

10、But we've wander'd monie a weary fit,Sin' auld lang syne.

11、We twa hae paidl'd in the b *** n,Frae mornin' sun till dine,

12、But seas between us braid hae roar'd,Sin' auld lang syne.

13、And there's a hand, my trusty fiere,And gie's a hand o' thine,

14、And we'll take a right guid-willie waught For auld lang syne.

四、友谊地久天长英文版原唱

1、《友谊地久天长》英文版原唱leo sayer。

2、leo sayer的《Auld lang syne》通常情况下被认为是原唱版本。所以,leo sayer通常情况下被认为是友谊天长地久英文版的原唱女主角。这是一首苏格兰民歌,同时也是 *** 。auld lang syne是苏格兰方言,相当于现代标准英语的“old long since”,即“昔日”之意。

3、友谊地久天长(英文版):Should auld acquaintance be forgot, and n *** r brought to mind?Should auld acquaintance be forgot, for the sake of auld lang syne. If you *** r.

4、《友谊地久天长》英文版歌词加翻译

5、Should auld acquaintance be forgot

6、Should auld acquaintance be forgot

7、We'll take a cup o' kindness yet

8、Should auld acquaintance be forgot

9、Should auld acquaintance be forgot

10、And there's a hand my trusty friend

11、We'll take a cup of kindness yet

12、Should auld acquaintance be forgot

13、Should auld acquaintance be forgot

14、We'll take a cup o' kindness yet

好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。

标签: 友谊 天长地久 原唱 英文歌曲 歌曲

抱歉,评论功能暂时关闭!